|
|
| |
|
|
| |
| |
|
Буйвол дружит с тигром |
Индонезийские народные сказки |
| |
Буйвол очень страдал от засухи. Солнце выжгло всю траву, и ему нечего было есть. Все животные обижали и притесняли его; бедняга так отощал, что остались от него лишь кожа да кости. Буйвол решил попросить помощи у Тигра - он считал, что помочь ему сможет один только Тигр и никто другой. Вот он и пошел разыскивать Тигра. Встретившись с ним, он сказал: - Здравствуй, друг мой Тигр. Если есть в душе твоей жалость и если ты готов выполнить мою просьбу, помоги мне! Я очень хотел бы получить клочок земли, заросшей травой, чтобы снова набраться сил и жиру. Я вверяю тебе свою судьбу, делай со мной что хочешь, а я во всем буду тебе подчиняться! |
| |
|
Просмотров: 624 Комментарии (0) Подробнее |
| |
| |
|
Буйвол и Канчиль |
Индонезийские народные сказки |
| |
Буйвол долго бродил в лесной чаще, ходил по полям и лугам и наконец встретился с Канчилем (Канчиль - карликовая лань). Рассказав ему все от начала и до конца, Буйвол добавил: - Разозлившись, я показал Тигру, на что я способен. Я так взрыл рогами холм, что комки земли разлетелись в разные стороны! Все деревья вокруг я вывернул с корнем и раскидал - пусть знает Тигр, что я не боюсь вступить с ним в единоборство! Пусть увидит, какая у меня прочная шкура и крепкие кости! Тигр струсил и удрал. |
| |
|
Просмотров: 814 Комментарии (0) Подробнее |
| |
| |
|
Буйвол и носорог |
Индонезийские народные сказки |
| |
Буйвол отправляется разыскивать Носорога и, найдя его, рассказал ему все по порядку от начала и до конца. А потом он сказал: - Бык посоветовал мне обратиться за помощью к тебе. Вот я и прошу, чтобы ты уничтожил моего врага Тигра. Я верю в твою силу и неуязвимость, все лесные звери боятся тебя. Носорог ответил: - Все это верно, я не боюсь помериться силами с Тигром. |
| |
|
Просмотров: 719 Комментарии (0) Подробнее |
| |
| |
|
Буйвол просит помощи у Лани |
Индонезийские народные сказки |
| |
Буйвол отправился разыскивать Лань и, найдя ее, рассказал ей все по порядку от начала и до конца. А потом сказал: - По совету хитроумного Канчиля я пришел к тебе просить помощи. Помоги мне в этом трудном деле, избавь меня от преследований моего врага Тигра, а то я непрерывно думаю о нем - и днем и ночью. Ты, конечно, справишься с моим врагом- я надеюсь на твою силу и на твои острые копыта. |
| |
|
Просмотров: 1002 Комментарии (0) Подробнее |
| |
| |
|
Бык дает совет буйволу |
Индонезийские народные сказки |
| |
Буйвол отправился разыскивать Быка и, найдя его, рассказал ему все по порядку от начала и до конца. А потом он сказал: - Я пришел к тебе по совету Оленя, чтобы вверить тебе свою судьбу. Как ты уничтожишь моего врага Тигра - это твое дело. Во всяком случае, тебе легко будет с ним справиться, Бык ответил: - Олень, конечно, верно говорит - я не боюсь вступить в единоборство с Тигром. |
| |
|
Просмотров: 876 Комментарии (0) Подробнее |
| |
| |
|
Волос в семнадцать сажен длиной |
Индонезийские народные сказки |
| |
(тораджская сказка)
В одной деревушке на склоне горы Сесеан жил-был крестьянин со своей женой. У них было пять дочерей с длинными волосами: у одной в три сажени, у другой в пять сажен, у третьей в семь сажен, а у четвертой в десять. Самые длинные волосы — в семнадцать сажен — были у младшей сестры Манггуаны. За длинные волосы ее прозвали Ландох Рундун—«Длинноволосая». Каждый день девушки ходили купаться на реку Табу, что впадает в реку Садан. |
| |
|
Просмотров: 749 Комментарии (0) Подробнее |
| |
| |
|
Джоко Сарвоно и большие люди |
Индонезийские народные сказки |
| |
Стояла когда-то на склоне горы Мербабу на острове Ява деревня. У старосты этой деревни был сын по имени Джоко Сарвоно, очень глупый, но честный и послушный юноша. Однажды староста сказал сыну: — Хэй, сын мой Джоко Сарвоно, твой отец уже стар, и кончина его близка. Когда я умру, пойди поклонись большим людям, и да пошлет тебе Аллах счастье и славу. Каждый день я молюсь о твоем благополучии и надеюсь, что Всемогущий услышит мои молитвы, но ты должен всегда быть честным, трудолюбивым и послушным. |
| |
|
Просмотров: 608 Комментарии (0) Подробнее |
| |
| |
|
Как дурак стал вором |
Индонезийские народные сказки |
| |
Жил-был дурак по имени Банго. Банго был очень глуп, и все его обманывали. Однажды встретился он с двумя ворами, и те подговорили его ограбить вместе с ними дом богатого купца. Отправился Банго с ворами в путь. На место они пришли к вечеру, но было еще светло, и пришлось ждать, пока стемнеет. Когда стало совсем темно, воры сказали: — Ты полезешь в дом через дыру, которую мы проделали в стене, и будешь передавать нам все, что найдешь. Хорошо? Банго согласился, но прежде спросил: — Что мне там брать? |
| |
|
Просмотров: 714 Комментарии (0) Подробнее |
| |
| |
|
Как Полопаданг на небо ходил |
Индонезийские народные сказки |
| |
(тораджская сказка)
В давние времена жил один человек по имени Полопаданг. Однажды работал он на кукурузном поле и вдруг увидел женщину великой красоты, стройную, с белой кожей. Звали ее Деатанна. Она спустилась с неба по радуге, как по лестнице. Увидел Полопаданг Деатанну, подбежал и схватил ее. Испугалась Деатанна, закричала: —Что ты делаешь со мной, человек, я из страны богов! —Я хочу жениться на тебе, ты так красива,—с жаром отвечал Полопаданг. |
| |
|
Просмотров: 814 Комментарии (0) Подробнее |
| |
|
|
| |
|
|
|
|