На главную   |    Рекомендуем -
Жили-были муж и жена. Но женщина была очень привередлива. Всякая еда вызывала у нее отвращение. Ничего ей не нравилось: ни курица, ни мясо антилопы, ни одна рыба, кроме сома.
— Поймай мне сома,— требовала она.— Я хочу только сома! Если ты мне не поймаешь сома, я умру от голода.
И муж однажды решил исполнить ее желание. Он пошел на берег реки, закинул удочку, наловил много рыбы, только сом не ловился.
Ему уже надоело стоять с удочкой в руках целый день. И вдруг он почувствовал, как сильно натянулась леска. «Ого! — подумал муж,— поймалась какая-то большая рыба».
Случилось вначале, при начале начал, явились горные голуби к одному дому и нашли женщину сидящей снаружи; они вошли и разбросали золу в ее доме. Она заплакала. Она была женой, но она не родила. — Сказала она: они пришли смеяться надо мной, они видят, что у меня нет ребенка разбрасывать золу. — Явились шесть голубей; сказал один: «вукуту». — Спросил другой: почему ты говоришь «вукуту»? — Повторил первый: «вукуту». — Спросил другой: почему ты говоришь ссвукуту»? Они проделали это перед той женщиной. — Затем первый сказал: возьми рог, пошевеливайся.
Была когда-то давно одна старуха; жила она со своей дочерью; была она тещей. Ее зять дал ей кислое молоко и сказал, чтобы она съела его; ибо пищи не было много, был голод. Она отвергла кислое молоко. Он дал ей корову, говоря чтобы она ее ела; она отвергла, она сказала, что не может есть молоко своего дятя.
Во время мотыженья она была очень голодна; она возвращалась в полдень, приходила, открывала дом своего зятя, наливала кислое молоко и ела его. — И когда зашло солнце, сказал ее зять: возвращайся,—говоря своей жене, — пойди свари зерно, чтобы мы смешали его с кислым молоком, ибо тыква полна.
Однажды дети одного человека пошли охотиться; между ними была разница в летах. Они нашли старые горшки, множество, составлявшие длинный ряд. Старший испугался горшка, младший перевернул его. Он перевернул их все, под конец вышла старушка.
Сказала она старшему: проводи меня. Он отказался. — Сказала она младшему: проводи меня. Младший согласился. Старший последовал. Они шли, шли, пока не пришли в страну, где было дерево со скотом; они несли топор. — Сказала старуха младшему: руби это дерево. Он порубил, и вышел бык; он порубил, и вышло множество скота; затем вышел баран; затем вышла коза; затем вышел белый вол.
Жили-были муж и жена, и было у них много детей. Однажды жена, которая всегда мучилась оттого, что не знала, чем накормить детей, решила утопить в реке трех старших мальчиков. Что задумала, то и сделала.
Но два мальчика из трех умели плавать и потому спаслись. Утонул только младший. Доплыли братья до другого берега и вышли в том месте, где жило чудовище с шестью головами.
Старший брат был посмелее младшего и потому велел ему спрятаться в кустарнике на берегу, а сам решил пойти посмотреть, где они теперь будут жить.
Обезьяна повстречала друга Кролика и сказала ему:
— Послушай-ка, у бабушки Львицы недавно родились внучата. Ты ведь знаешь, она мастерица убивать, но вряд ли сумеет хорошо воспитать своих детей. Давай пойдем к ней и предложим себя в няньки. Она, наверное, согласится. А потом мы, как только представится возможность, убьем всех детенышей и съедим. Заодно и саму Львицу.
Кролик, конечно, согласился. Но когда два друга явились к бабушке Львице, она сразу подняла лапу и хотела их убить.
Жили-были две антилопы — Сеша и Бамби. Сеша, желая доказать, какие по-настоящему дружеские чувства он испытывает к Бамби, предложил другу погостить вместе у своих родных. Пришли они к родственникам Сеши, пожили несколько дней, а потом Бамби, чтобы проверить, действительно ли Сеша настоящий ему друг, сказал:
— Знаешь, мне очень нравится твоя сестра.
— Ну что ж, если она тебе и правда нравится, я сделаю так, чтобы она с тобой поговорила наедине, а потом вышла бы за тебя замуж!
Сеша рассказал сестре о чувствах своего приятеля. Бамби признался в любви, и родственники приняли предложение. Уж, казалось бы, какое еще нужно доказательство искренней дружбы?
Случилось, отправились людоеды, пошли они охотиться; они пошли далеко. Встретили они мальчиков, пасших скот, и овец и коз. Был туман, они забрали жирного барана и пошли с ним. Мальчики не видели их. Людоеды пошли с ним к своему дому, они пришли в свой дом.
Там была девушка, которую они захватили раньше в одном селении. Она имела братьев. — Когда людоеды уходили, они запретили ей, говоря: не жарь мясо нашего барана. Ибо они боялись других людоедов, что те придут, почуяв запах мяса, захватят девушку, когда не будет ее обладателей. Они пошли далеко.
Рассказывают, жил в стародавние времена царь, и была у него красавица жена, которую он очень любил. А еще был у того царя волшебный перстень, который мог исполнить любое приказание хозяина, любой наказ. И жил царь, не ведая ни забот, ни печалей. Однако недолго длилось его счастье - умерла родами красавица жена, оставив маленькую дочь.
Прошло много лет, но царь по-прежнему был безутешен. Ничто не радовало его - ни богатства несметные, ни прекрасные невольницы, ни чудесный перстень. От горя и тоски он даже позабыл о малютке дочери. Росла она, окруженная заботами служанок и рабынь, почти никогда не покидая дальние дворцовые покои. А годы шли и шли, и незаметно превратилась царская дочь в красивую девушку, очень похожую на мать.
Дикая утка вывела на высокой пальме птенцов. Пришла лиса с заступом, который она слепила из глины, остановилась под пальмой и громко поздоровалась с уткой. Когда та ответила на приветствие, лиса сказала:
- Слушай, утка, если ты не сбросишь мне одного из твоих птенцов, я повалю заступом пальму и съем тебя вместе со всем выводком.
Утка сбросила одного птенца. Лиса схватила его и съела.
На другой день лиса пришла снова и сказала то же, что говорила накануне. И утка снова сбросила одного из птенцов. Лиса опять схватила его и съела.